The Essence of Tradition, the Excellence of Taste.
The Essence of Tradition, the Excellence of Taste.
Tutustu Itä-Euroopan ja post-Neuvosto-alueen rikkaisiin makuihin ravintola Caspianissa, Oulussa. Uppoudu moderniin ilmapiiriin, jossa perinteet kohtaavat kansainvälisen fine dining -elämyksen ja huolella valmistetut perinneruoat.
Uppoudu moderniin ilmapiiriin, joka kunnioittaa menneiden aikojen perinneruokia ja Itä-Euroopan keittiön makuja. Pelmenit, borssi, Kiovan kana ja paljon muuta – Oulun oma kansainvälinen fine dining -ravintola Caspian odottaa sinua!
01/14
FI: Perinteinen punajuurikeitto smetanan kera. Tarjoillaan tuoreen leivän kanssa.
EN: Traditional beetroot soup with sour cream. Served with fresh bread.
250 ml / 400 ml
(Ukraina, Moldova, Venäjä) *L *G--
FI: Nuudelikeitto, jossa on runsas liemi, naudanlihaa, vihanneksia ja aromaattisia mausteita.
EN: Noodle soup with a rich broth, beef, vegetables, and aromatic spices.
250 ml / 400 ml
(Azerbaidzan, Uzbekistan) *L
FI: Pelmenit naudan liemessä. Perinteinen ruokalaji Azerbaidžanista.
EN: Pelmeni in beef broth. A traditional dish from Azerbaijan
(Azerbaidzan) *L
FI: Hatsapuri on perinteinen georgialainen juustoleipä, joka on täytetty suolaisella juustolla ja paistettu kullanruskeaksi.
EN: Khachapuri is a traditional Georgian cheese bread filled with salty cheese and baked to a golden brown.
(Georgia)
FI: Täytetty maustetulla perunamuusilla ja tarjoillaan smetanan ja valkosipuli chili pastan sekä tuoreen ruohosipulin kera.
EN: These soft dumplings are filled with seasoned mashed potatoes and served with sour cream, garlic chili paste, and fresh chives.
12 pcs / 24 pcs
(Ukraina) *L
FI: Rahkavarenikit ovat Ukrainan perinteisiä pehmeitä taikinanyyttejä, jotka on täytetty makealla rahkalla ja tarjoillaan smetanan ja valkosipuli chili pastan sekä tuoreen ruohosipulin kera.
EN: Cottage Cheese Vareniki are traditional Ukrainian soft dumplings filled with sweet cottage cheese, garlic chili paste, and fresh chives.
(Ukraina) *L
FI: Ohukainen lohella ja kermaisella sitruunakastikkeella on täyteläinen annos, jossa yhdistyvät lohen suolaisuus ja sitruunakastikkeen raikkaus.
EN: Pancake with Salmon and Lemon Sauce is a rich dish combining the savory flavor of salmon with the freshness of cream lemon sauce.
(International) *L
FI: Ohukainen lohen mädillä täytetään lohen mädillä, sipulilla ja smetanalla, tarjoten herkullisen ja täyteläisen yhdistelmän suolaisia ja raikkaita makuja.
EN: Pancake with Salmon Roe is filled with salmon roe, onion, and sour cream, offering a delicious and rich combination of savory and fresh flavors.
(International) *L
FI: Tulisesti tirisevä katkarapupannu, jossa maistuvat valkosipuli ja chili maukkaassa öljypohjaisessa kastikkeessa. Tarjoillaan rapean leivän kera – täydellinen yhdistelmä merellisiä makuja ja lämpimiä sävyjä.
EN: Sizzling shrimp infused with garlic and chili in a flavorful oil-based sauce. Served with crispy bread – a perfect blend of ocean freshness and warm, hearty flavors
200g
(International) *L *G--
FI: Täytetty jauhelihalla, nämä herkut tarjoillaan keitettynä smetanan ja valkosipuli chili pastan sekä tuoreen ruohosipulin kera.
EN: Filled with minced meat, these delights are served boiled with sour cream, garlic chili paste, and fresh chives.
12 pcs / 24 pcs / 34 pcs
(Keski-Aasia, Kaukasia, Baltian maat, Ukraina, Valkovenäjä, Venäjä) *L
FI: Täytetty kananlihalla, nämä maukkaat herkut tarjoillaan keitettyinä smetanan ja valkosipuli chili pastan sekä tuoreen ruohosipulin kera.
EN: Filled with chicken, they are served boiled with sour cream, garlic chili paste, and fresh chives.
12 pcs / 24 pcs / 34 pcs
(Keski-Aasia, Kaukasia, Baltian maat, Ukraina, Valkovenäjä, Venäjä) *L
FI: Täytetty lohella, nämä herkulliset nyytit tarjoillaan keitettyinä smetanan ja valkosipuli chili pastan sekä tuoreen ruohosipulin kera.
EN: Filled with salmon, they are served boiled with sour cream, garlic chili paste, and fresh chives.
12 pcs / 24 pcs /34 pcs
(Keski-Aasia, Kaukasia, Baltian maat, Ukraina, Valkovenäjä, Venäjä) *L
FI: Raikas yhdistelmä paistettua baklažaania, mehukkaita tomaatteja ja aromikasta brynza-juustoa. Viimeistelty tuoreilla yrteillä ja ohuella kerroksella öljyä – makumatka Kaspianmeren rikkaisiin perinteisiin.
EN: A fresh blend of sautéed eggplant, juicy tomatoes, and flavorful brynza cheese. Finished with fresh herbs and a light drizzle of oil – a taste of the rich traditions of the Caspian Sea region.
(Kaukasia) *G
FI: Jauheliha- ja riisitäyte käärittynä kaalinlehtiin, hitaasti kypsennettynä. Tarjotaan porkkana sipuli tyynyllä.
EN: Ground meat and rice mixture wrapped in cabbage leaves, slow-cooked. Served on a carrot and onion bed.
(Venäjä, Puola, Ukraina, Unkari, Romania) *L *G--
FI: Kanakotlettia, joka on täytetty voilla, yrteillä ja valkosipulilla. Paistettu kullanruskeaksi ja tarjoillaan peruna-mozzarella taskun tai ranskalaisten tai bataattiranskalaisten ja pähkinä-punajuurin salaatin kera.
EN: Chicken cutlet stuffed with butter, herbs, and garlic. Fried to a golden brown and served with a potato-mozzarella pocket or choice of fries or sweet potato fries and a nut-beetroot salad.
(Ukraina) *L
FI: Mehevä ja mehukas pannulla paistettu sisäfileepihvi, maustettu yksinkertaisesti suolalla ja pippurilla. Tarjoillaan peruna-mozzarella taskun tai ranskalaisten tai bataattiranskalaisten kera.
EN: Succulent and juicy pan-seared tenderloin steak, simply seasoned with salt and pepper. Served with a potato-mozzarella pocket or choice of fries or sweet potato fries.
(International) *L *G
FI: Sisäfileepihvi, joka on paistettu pannulla. Tarjoillaan peruna-mozzarella taskun tai ranskalaisten tai bataattiranskalaisten kera.
EN: Tenderloin steak pan-seared. Served with a potato-mozzarella pocket or choice of fries or sweet potato fries.
(International) *L *G
FI: Tarjoillaan hillon kera.
EN: Pancakes served with a jam.
(International)
FI: Kermainen jäätelö tarjoillaan valintasi mukaan täyteläisen suklaakastikkeella.
EN: Creamy ice cream served with your choice of rich chocolate sauce.
(International) *L *G
FI: Kermainen pannacotta hillon kera.
EN: Creamy panna cotta with jam.
(International) *L *G
FI: Täyteläinen ja kermainen uunijuustokakku, jonka pinta on karamellisoitu ja sisus pehmeä ja sileä.
EN: A rich and creamy baked cheesecake with a caramelized top, soft and smooth on the inside.
(International) *L *G
FI: Kolmen pelmenilajin valikoima (liha, kana, lohi) maisteluun.
EN: A selection of all three pelmeni types (meat, chicken, salmon) for tasting.
10 + 10 + 10 pcs
*L
FI: Sisältää borssikeiton sekä pelmenejä (liha, kana tai lohi).
EN: Includes borscht soup and a selection of pelmeni (meat, chicken, or salmon).
250 ml + 24 pcs
*L
FI:
Alkupalat: Borssikeitto tai Lagmankeitto
Pääruoka: Kiovan kana
Jälkiruoka: Ohukainen hillolla tai panna cotta
EN:
Appetizers: Borscht or Lagman Soup
Main Course: Chicken Kiev
Dessert: Blini with Jam or Panna cotta
FI:
Samovaarillinen kuumaa teetä kahdelle tai kolmelle sekä kahdeksan perinteistä ohukaista kirsikkahillon kera.
EN:
A samovar of hot tea for two or three and eight traditional pancakes served with cherry jam.
2–3 servings of tea + 8 pancakes
*L
FI:
Samovaarillinen kuumaa teetä kahdelle tai kolmelle sekä kahdeksan perinteistä ohukaista, tarjoiltuna mädin, sipulin ja smetanan kera.
EN:
A samovar of hot tea for two or three and eight traditional pancakes served with roe, onion, and sour cream.
2–3 servings of tea + 8 pancakes + toppings
*L
* L = Laktoositon / Lactose-free
* G = Gluteeniton / Gluten-free
* G– = Mahdollista saada gluteenittomana / Can be made gluten-free
Onko sinulla erityisruokavalioon liittyviä kysymyksiä? Tai kysymyksiä tulevasta tapahtumasta? Vai haluatko varata pöydän? Ota meihin yhteyttä! Soita numeroon +358 405 933 600 tai laita sähköpostia alla olevan lomakkeen avulla niin vastaamme sinulle pian.
HUOM! Olemme siirtyneet talviaukioloaikoihin ja avaamme klo 14:00.
Tervetuloa!
Open today | 14:00 – 22:00 |
Oulun Limingantiellä sijaitseva Ravintola Caspian tarjoaa makuelämyksiä post-Neuvosto-alueen ja Itä-Euroopan rikkaista keittiöistä, joita täydentävät kaukasialaiset vaikutteet. Ravintolan perustajat, Sonja ja Vitalij Kanarskij, ovat luoneet modernin, mutta perinteitä kunnioittavan ilmapiirin, jossa yhdistyvät heidän intohimonsa ruokaan ja ainutlaatuinen taustansa. Sonjan ura oopperalaulajana ja Vitalijin työ ohjelmistoarkkitehtina heijastuvat ravintolan suunnittelussa, tarjoten asiakkaille uudenlaisen kokemuksen.
Ruokalistalla on tarjolla ikonisia klassikoita, kuten käsintehtyjä pelmenejä, Kievin kanaa, kaalikääryleitä ja borssia, sekä muita herkullisia annoksia Kaspianmeren alueelta, Ukrainasta, Baltian maista ja muualta. Jokainen annos valmistetaan laadukkaista raaka-aineista käsityönä, tuoden perinteiset maut nykyaikaiselle lautaselle.
Ravintola Caspian on avoinna, ja toivotamme kaikki lämpimästi tervetulleiksi nauttimaan rikkaista makuelämyksistä ja ainutlaatuisesta tunnelmasta.